L'Éclat du samouraï
(poésie / Amotape Libros, Lima-Pérou, 2014)

Version bilingue franco-espagnole, traduction de Jorge Nájar*

 

Extrait de la préface de Jorge Najar

"L'arôme poétique qui jaillit de cet alambic est un mélange de foi et d'immoralité, de sensualité et de questionnement, de respect et d'irrévérence ; le pessimisme le plus sauvage, raffiné dans la distillerie d’un personnage qui contemple sa vie et s'apprête à prendre la décision finale. C'est la réussite de ce livre : la création d'un personnage qui nous raconte la fiction de l'existence. Oui, la voix qui nous parle dans ce livre transforme les mots en étincelles, en flèches, en dards avançant vers la page blanche. Le poème devient une sensation dense et condensée de violence, d'énigme, de fureur et de mystère. Teintée de sarcasme, elle n'ignore pas le sacré. Le travail de la vie a cristallisé la parole de Paviot en de petits engins linguistiques explosifs, dont beaucoup sont de véritables diamants."

* "Le plus grand poète péruvien de sa génération et l’une des voix majeures de la poésie hispanophone" (Jean-Yves Masson, Le Magazine littéraire).

 

 

Écriture

Dans la tourmente
Phare m’empêchant
De me briser
Aux récifs de l’enfance


Escritura

En la tormenta
El faro que me impide
Romperme
Contra los arrecifes da la infancia